招隐士

招隐士朗读

桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。

山气巄嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。

猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。

王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。

坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。

罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴。

丛薄深林兮,人上栗。

嵚岑碕礒兮,碅磳磈硊;

树轮相纠兮,林木茷骫。

青莎杂树兮,薠草靃靡;

白鹿麏麚兮,或腾或倚。

状貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。

猕猴兮熊罴,慕类兮以悲;

攀援桂枝兮聊淹留。

虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。

王孙兮归来,山中兮不可以久留。

译文

桂树丛生啊在那深山幽谷,枝条弯弯啊纠结缠绕在一起。

山中云雾弥漫啊岩石巍峨,山谷险峻啊溪水激起层层高波。

虎豹吼叫啊群猿悲啼,登山升树啊王孙隐居在这里。

王孙久留深山不归来啊,满山遍野啊春草萋萋。

转眼岁末心中烦乱啊,满耳夏蝉哀鸣声声急。

山中啊云遮雾盖,深山啊盘曲险阻,久留山中啊寂寞无聊少快意。

没精神,心恐惧,虎豹奔突,战战兢兢上树去躲避。

那山石横出竖立,怪怪奇奇。

那树林枝干纽结,茂茂密密。

青莎丛生啊,薠草遍地。

那成群的野鹿和獐子,有的欢跳,有的休息。

头上的犄角高高耸立,满身的丰毛光泽如洗。

还有那失群的猴子和熊罴,呼唤同伴声声悲啼。

你攀山登树隐居在这里,多险恶啊,虎豹争斗熊罴叫,吓得飞禽走兽四散逃。

王孙啊,回来吧,山中险恶不可久留居!

注释

偃蹇、连蜷:屈曲的样子。缭:纽结。

巃嵷(lónɡ sōnɡ):云气弥漫的样子。

崭岩:险峻的样子。曾:层。

狖:长尾猿。

淹留:久留。

蟪蛄:夏蝉。

坱(yǎnɡ)轧:云气浓厚广大。

曲岪(fú):山势曲折盘纡的样子。

恫慌忽:忧思深的样子。

罔沕(wù):失神落魄的样子。

栗:憭栗,恐惧的样子。

穴:闻一多疑为“突”之坏字,“虎豹突”与上文“虎豹嗥”,下文“虎豹斗”句法同。“虎豹突,丛薄深林兮人上僳”者,谓虎豹奔突,人惧而登树木以避之也。译文从之。

嵚(qīn)岑、碕礒(qí yǐ):均为形容山石形状的形容词。

碅磳(jūn zēnɡ)、磈硊(kuǐ ɡuì):均为怪石貌。

轮:横枝。

茷骫(wěi):盘纡的样子。

杂树:犹言丛生。

麏(jūn):同“麋”,獐。麚(jiā):公鹿。

漇漇(xǐ):润泽。

曹:同类。

淮南小山

西汉淮南王刘安的一部分门客的共称。今仅存辞赋《招隐士》 1篇。《汉书·艺文志》著录“淮南王群臣赋四十四篇”,《招隐士》当是其中仅存的1篇。此篇始见于东汉王逸的《楚辞章句》,题为淮南小山作,然而萧统《文选》则题刘安作。关于文章写作的背景,说法也不一。王逸说是小山之徒“闵伤屈原”之作,王夫之《楚辞通释》说是淮南小山“为淮南王召致山谷潜伏之士”而作,而不少研究者则以为是淮南小山思念淮南王的作品。 ...

淮南小山朗读
()

猜你喜欢

黄侃

乍暖晴云,初销瑞雪,异花新见。梅英渐少,幽独却增烦惋。

报荒庚园坼素葩,胆瓶位置愁心展。喜嘉名肇锡,侪兰齐玉,小歌芳畹。

()

浮舟欢赏画楼西,烟树微茫夜欲迷。辟暑堪同河朔饮,游仙漫问武陵溪。

涧泉响逐歌声远,山月光随舞袖低。既醉难倾今夕意,笑余潦倒有新题。

()
黄节

英雄心事托琴中,独访孤台过断虹。满地夕阳号朔雁,隔帘人影瘦西风。

秋花晚节多迟暮,古调今弹有异同。不为知音为知志,苍茫山水月湖东。

()

莫向花前泣酒杯,谪仙依旧是仙才。
犹堪与世为祥瑞,曾到蓬山顶上来。

()
崔荣江

岁渐黄昏发渐疏,心田荒却忍轻锄。无凭竖亥量山海,且仗陈玄写陋书。

鱼种方塘花种院,烛明长案月明居。杯中斟是闲情味,笑说陶公或不如。

()

庄周言达理,吾以蝶为优。

无想亦无梦,有身长有愁。

()