归园田居·其四

归园田居·其四朗读

久去山泽游,浪莽林野娱。

试携子侄辈,披榛步荒墟。

徘徊丘垄间,依依昔人居。

井灶有遗处,桑竹残朽株。

借问采薪者,此人皆焉如?

薪者向我言,死没无复余。

一世异朝市,此语真不虚。

人生似幻化,终当归空无。

译文

离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。

姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。

游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。

水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。

上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”

砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”

“二十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。

人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无。

注释

去:离开。游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了。 

浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广阔无边的林野乐趣。 

试:姑且。榛:丛生的草木。荒墟:废墟。这两句是说姑且携带子侄,拨开丛生的草木,漫步于废墟之中。 

丘垄:坟墓。依依:思念的意思。这两句是说在坟墓间徘徊,思念着从前人们的居处。 

杇(wū ):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。 

此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。 

没(mò):死。一作“殁”。

一世:二十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。这种地方为众人所注视,现在却改变了,所以说“异朝市”。这是当时的一句成语。这句和下句是说“一世异朝市”这句话真不假。 

幻化:虚幻变化,指人生变化无常。这句和下句是说人生好像是变化的梦幻一样,最终当归于虚无。

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 ...

陶渊明朗读
()

猜你喜欢

风涛自吐吞,今古向谁论。山欲截江住,云思挟月奔。

潮汹瓜步阔,峰拥秣陵尊。多少登临客,都无名姓存。

()
张海鸥

天分白水落增城,许此江山锦绣盟。仙子灵风矜善弱,古藤神脉佑繁荣。

大丰峡谷河流远,小寨人家景色清。更喜派潭堪酌饮,也宜风雅也怡情。

()

大雪幕荒榛,冻云压高树。冲寒上高岭,冈峦莽回互。

苍然暝色合,四望疑无路。迂曲得人踪,一线微通步。

()

学得浮云往复还,里中不出孰追攀。

九秋自与物情乐,一日须教我辈闲。

()

市声俱不闻,野色良可喜。

听公北宅住,还我东皋子。

()

入夏可曾晴,阴阴众绿成。但惊春尽去,谁信雨中生。

一月须梅润,千林但叶声。荷边蒲猗傩,桑外笋峥嵘。

()