上行杯·草草离亭鞍马

上行杯·草草离亭鞍马朗读

离棹逡巡欲动,临极浦,故人相送,去住心情知不共。

金船满捧,绮罗愁,丝管咽。回别,帆影灭,江浪如雪。

译文

客船徘徊着即将开动,故友又赶来水边相送,虽说是行客和送者心情各不相同,

我们仍满饮大斗金杯,用酒来表达惜别之情。歌女在唱着伤愁的送别曲,伴奏的弦管似呜咽着别情。当我向远处回首告别的时候,一弯明月已高挂帆顶。只见如雪的浪花,涌动在浩淼的江中。

注释

离棹(zhào):将离别的船。逡(qūn)巡:迟疑不决,欲进不进的样子。贾谊《过秦论》上篇:“秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。”

去住:离去与留下。

金船:大酒杯,因形如船,故称。又称“金斗”。

绮(qǐ)罗:穿绮罗之人,此指侍女、歌女。

回别:回首告别,依依不舍貌。回,一作“迥”。

参考资料:

1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2184

2、钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:189

3、房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:582-584

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。 ...

孙光宪朗读
()

猜你喜欢

滁南幽谷抱山斜,我凿清泉子种花。故事已传遗老说,世人今作画图誇。

金闺引籍子方壮,白发盈簪我可嗟。试问弦歌为县政,何知樽俎乐无涯。

()

我住东郊祇树园,无人肯顾席为门。多君用意非流俗,忙里偷閒每见存。

()

网小须频撒,舟轻宜慢摇。水深行近岸,鱼上晚乘潮。

()

被发卧盘石,红颜朝日光。有鸾自歌舞,不嫁长沙王。

()

大海天之东,其处有黄金之宫,上界帝子居其中。

欲往从之,水波雷骇。几望见之,以风为解。徐福至彼,止王不来。

()

清秋好景正宜行,我向西湖君向京。莫问长安柴米价,如今最贱是书生。

()